Моё продолжение к стихотворению Генриха Гейне "Лорелея"
З,Ы, я кстати его с немецкого языка перевела, и ещё "Перчатку"
***
читать дальшеГода летели без возврата,
И вновь на той скале,
В лучах бессмертного заката
Опять явилася ты мне.
А у меня семья, четыре внука,
Моя любимая жена,
Но мне, увы, твоя наука,
Ещё по-прежнему нужна.
Ты, Лорелея, постарела,
И превратился Рейн в ручей,
Для грусти нет моей предела,
Скотилася слеза с очей!
Рыбак в своей мирной лодке,
Покоится на дне,
И песню той красотки
Он видит в вечном сне!
О, свет младых дней, Лорелея,
Маяк нестареющих грёз,
Я сердце своё, не жалея,
К ногам твоим белым принёс! (9-10.06.2003)